construcción [ [ [ ... [ A ]V.intr ]V³.sujeto=i ... ]V⁴    [ [ ... [ B ]V ]V³.semifin.sujeto=i ... ]V⁴ ]V⁴
ejemploh [ k'uchech a xíimbato'n ]llegaste a visitarnos

Para la construcción de movimiento con propósito, valen todas las condiciones de su esquema genérico, el grupo verbal complejo, más ciertas condiciones adicionales que identifican la primera.

construcciones contenedorasgrupo verbal modificado
construcción de movimiento con propósito
construcciones contenidasgrupo verbal modificadogrupo verbal indiciado semifinito

La restricción del sujeto idéntico puede pasarse por alto bajo ciertas condiciones semánticas. En , el sujeto de A es un objeto inanimado cuyo comportamento está controlado por el actor animado de su oración superordenada, de modo que el sujeto de B no es idéntico con el sujeto de A sino con aquel actor superordenado.

construcciones genéricasgrupo verbal complejo
construcción de movimiento con propósito
|
construcciones específicas propósito con verbo intransitivo propósito con verbo transitivo pasiva de movimiento con propósito

La primera subdivisión de las construcciones de movimiento con propósito sigue el criterio de la voz: la construcción entera puede estar en voz activa o pasiva. La pasiva de la construcción se trata en su lugar.

La segunda subdivisión se hace según la transitividad del verbo B, ya que esta determina su conjugación en un grupo verbal indiciado semifinito.

Propósito con verbo intransitivo

El verbo B es intransitivo en los ejemplos . En conformidad con las reglas del grupo verbal indiciado semifinito, está en el estado incompletivo y puede ser precedido por la partícula de sujeto idéntico, h, como en .

demuestra que A puede estar seguido de un complemento de meta (k'áax).

Propósito con verbo transitivo

El verbo B es transitivo en los ejemplos . Por las mismas reglas del grupo verbal indiciado semifinito, está en subjuntivo.

demuestra que A puede estar separado de B por su sujeto.

En , no se repite el índice pronominal clítico antes del verbo dependiente.

Si, en la posición de A, en vez del verbo intransitivo previsto en la construcción, se pone un verbo transitivo, más especificamente, un verbo de transporte, se obtiene la construcción de transporte con propósito, la cual es otra manifestación del grupo verbal complejo.

De la construcción de movimiento con propósito, no hay escisión, o sea, el propósito no puede focalizarse.

La estructura y el significado de la construcción de movimiento con propósito difieren de manera mínima de los de la serie verbal.

Los corchetes incluyen el V⁴ complejo.

.le Fidelo' h [ taal k'aat peeksah ]
 Fidel se vino a informar (ACC_0112)
.[ chilahen wenel ]
‘me acosté a dormir’ (BVS-15.01.04)
.suuk [ u bin h buul ]
‘solia ir a jugar’ (HK'AN_043)
.k[u bin k'áax ts'oon tak chéen tu huunal ]
 hasta iba solo al monte de cacería (UTSTS'_001.2)
.[ kulahen in xok hump'éel tsi'ibil hu'n ]
me senté a leer un libro (MCA_016)
.h [ taal in taatah u ch'a' tu ka'téen ]
vino mi papá a buscarlo otra vez (HA'N_0019.02)
.káa wa'lik káa [ hóok'ok hunp'éel u chichaanil a haanteh ]
di que salga una jícama chica para que comas, (hlu'm_kaab_037.2)
.yaan wel [ ak bin _ meent u suup'il le k paak'al iiko' ]
 Vamos a tener que ir a hacer una cerca de ramas de nuestra sembradilla de chile. (ACC_0184)
La construcción significa, en general, ‘p para q’, donde el actor de p es correferente con el actor de q. Mas especificamente, ese referente se pone en movimiento o toma una postura para hacer la acción q. En términos de secuencia temporal, pues, la acción de q sigue la acción de q. Se trata, pues, de un movimiento con propósito.