Nr. | Schema | Kategorie | Bsp. 1 | Bsp. 2 | ||
1 | K1aK2aK3 | Grundform | katab | schreiben | qatal | töten |
2 | K1aK2K2aK3 | Kausativ, Intensiv |
kattab | schreiben lassen | qattal | massakrieren |
3 | K1āK2aK3 | Applikativ, Konativ |
kātab | anschreiben | qātal | zu töten versuchen |
4 | ʔa-K1K2aK3 | Kausativ | ʔa-ktab | diktieren | - | |
5 | ta-K1aK2K2aK3 | Passiv, Refl. zu 2 |
- | ta-qattal | massakriert werden | |
6 | ta-K1āK2aK3 | Refl. zu 3, Reziprok |
ta-kātab | korrespondieren | ta-qātal | sich bekämpfen |
7 | ʔin-K1aK2aK3 | Passiv, Refl. zu 1 |
ʔin-katab | unterschreiben | - | |
8 | ʔi-K1taK2aK3 | Reflexiv, Medium |
ʔi-ktatab | sich ein-/abschreiben | ʔi-qtatal | sich bekämpfen |
9 | ʔi-K1K2aK3K3 | Farbe, Defekt | - | - | ||
10 | ʔi-sta-K1K2aK3 | Refl. zu 4, Rogativ |
ʔi-sta-ktab | zu schreiben bitten | - |
Die arabische Zitierform ist nicht der – in den Übersetzungen verwendete – Infinitiv, sondern die 3. Pers. Sg. Perfektiv.