Gespaltene Ergativität im Kurdischen
B1. | a. | Jınık-ē | kıtab | xwend. |
| | Frau-OBL.F | Buch | les:PRF(3.SG) |
| | “Die Frau hat das Buch gelesen.” |
| | * Jınık | kıtab-ē | xwend. |
| b. | Jınık | kıtab-ē | dı-xwin-e. |
| | Frau | Buch-OBL | PRS-les-3.SG |
| | “Die Frau liest das Buch.” |
B2. | a. | Mın | kıtab | xwend. |
| | ich.OBL | Buch | les(PRF.3.SG) |
| | “Ich habe das Buch gelesen.” |
| | * Ez | kıtab-ē | xwend-ım. |
| b. | Ez | kıtab-ē | dı-xwin-ım. |
| | ich | Buch-OBL | PRS-les-1.SG |
| | “Ich lese das Buch.” |
B3. | a. | Ez | ket-ım. |
| | ich | fall:PRF-1.SG |
| | “Ich bin gefallen.” |
| b. | Mın | dit. |
| | ich.OBL | seh:PRF(3.SG) |
| | “Ich habe (es) gesehen.” |
B4. | a. | Ahmed-i | ez | dit-ım. |
| | Ahmed-OBL | ich | seh:PRF-1.SG | | |
| | “Ahmed hat mich gesehen.” |
| b. | Ez | dit-ım |
| | ich | seh:PRF-1.SG |
| | “Man hat mich gesehen.” |
Paul, Ludwig [1994], Kurdisch - Wort für Wort. Bielefeld: P. Rump (Kauderwelsch, 94); 39ff.