Wissenschaftliche Fachausdrücke -
Scientific terms
a fortiori
Ablaut vs. Umlaut
Actant vs. argument
adhoc
Aktualisierung
Alternation
analogical change
analogy
Analytic vs. synthetic form
Analytizität
Ausgabepuffer
Bedeutungsentlehnung
Biunikalität
cardinality
case relator
causation
ceteris paribus
Clause vs. sentence
Clefting
Clitic
communis opinio
Comparison
Complement vs. adjunct
Conditio humana
Copula
debitive
deictic shift
Deponens
desemantization
deskriptive vs. normative Linguistik
Determiner
Determination
Diminutive
Direct and indirect speech
Direkte vs. indirekte Rede
diskret vs. kontinuierlich
Distribution
Effabilität
emic vs. etic
empirische Frage
Estructura de información
Evidenz
ex hypothesi
Flexionsklasse
funktionale Domäne
generative Grammatik
Hypostase
ideophone
inchoativ
indirectus
infinitivo vs. sustantivo verbal
infix
inflection class
in situ
Intension vs. Extension
interjection
Introversion
Klitikum
Kontiguität vs. Similarität
Kontingenz
Kontrolle
langage - langue - parole
Light verb
Locus
Logische Implikation
Malapropismus
Medium
Merkmal
Meronmyie
metathesis
mutatis mutandis
Objektsprache vs. Metasprache
obligative
Obliquus
Ockhams Rasiermesser
Onomasiologie vs. Semasiologie
Onomasiology vs. semasiology
Orientation
overtness
par excellence
Paradigma
Paradigmatic and syntagmatic relations
Parameter und Wert
Parodie
per definitionem
phatische Kommunikation
Phrasal compound
Portmanteau morph
Possession
Presentation
prima facie
Redewiedergabe
Referenzindex
Rekursion
SAE-Sprache
sapienti sat
Satz
scope
significans vs. significatum
Significans vs. Significatum
Slot
spelling pronunciation
sprachlich vs. linguistisch
Sprechakt
status quaestionis
sub specie aeternitatis
sui generis
Synchronie vs. Diachronie
synchrony vs. diachrony
Tertium comparationis
tertium non datur
Theory of mind
thematic vowel
topology
Type vs. Token
Umlaut
Unterspezifikation
Verzweigung